Message from the Founder
Luciana Erregue-Sacchi • Publisher, Laberinto Press
In a largely primarily anglophone and Anglo-centric publishing industry, Laberinto Press has won the recognition of its peers for delivering outstanding works from writers whose first language is not English, and World Literature in translation. Our books have received rave reviews. Our “Little Press That Could” continues making strides. Meanwhile we continue tapping into diaspora authors living in Canada.
As a Canadian-Argentinian writer, publisher, and editor I continue to learn about how our mandate fits within the larger Canadian literary context, while projecting beyond our geographic confines.
In 2020 we spotted the need to produce literature by culturally diverse writers that “does not pander to tokenism, but touches on the true diversity, multiplicity, and complexity of the human experience.” We wrote at the time: “There are many writers in Canada, waiting to have their stories published in English, who want to share their stories, background, and international networks with the Canadian public, now more culturally diverse than at any time in its history.” We are proud to have fulfilled our mandate with passion and persistence, publishing almost thirty hyphened Canadian authors so far.